english
My poems appeared in a number of poetry journals and magazines including Acumen, Atticus Review, Atrium, Allegro, Canopic Jar, Envoi, Glasgow Review of Books, Jellyfish Whispers, Ofi Press, Openings (Open University), Poetry Ireland Review, Peacock Journal; anthologies (Wheel of the Stars-Ver Poets; Story of Us-Mother's Milk Books). A short taster is on Poem Hunter, and on my Instagram and Pinterest galleries.
SELECTED POEMS IN MAGAZINES
"Emily" in Acumen, "Brainchild" in Allegro Poetry Magazine; "Intertwined" in Atticus Review; "At the Student Union Cafe Bar" in Atrium; “Evergreen Carol” in The Cardiff Review, "Renascence" in Envoi; “Oranges are the Only Fruit” in Poetry Ireland Review; “Early Snow” in Dodging the Rain; "Soldiers Graves" published by Glasgow Review of Books "The making of love" & "Winter lovesong" in Nutshells & Nuggets; "Jailbird" in Visual Verse. "Train Journey" in Canopic Jar. "Sea Glass" by Ofi Press. "Five poems” in the Peacock Journal, “Thymus serpyllum" & "Lovers in autumn" in Sentinel Literary Quarterly, "Timeless Seduction" in South Poetry (Issue 55), ‘The spawning of love’ published in The Dawnreader, Air Lyrics in The Poetry Shed, You Can Trust Me in The Writers Club, “A Body under Control” in Consilience, Selection of poems from The Love Algorithm in Interalia Magazine and The Knowledge og Everything in the European Literature Network.
My poem for Paul Graney: "Birdsong, traffic and church bells in Alexandra Park " was selected for Archives+ at Manchester Central Library.
I work with children and sometimes write short versues for children.
I enjoy incorporating poetry into daily experiences and sometimes write short poems for food packaging (.e.g., Clearspring Ltd who do delicious rice cakes) or for Kallo as shown here.
Here is a video extract from my reading at the Troubadour "London’s liveliest and best–loved poetry landmark since the 1950s." where I read poems from my pamphlet Autumn Dedications in October, 2015.
FRENCH
A selection of my poems translated to French are available from Poetica.fr. My poem 'La Maison C'est des Mains' was published by Le Monde. An evening dedicated to my French poems was held at the Festival Cap a l'Est in 2015.
GERMAN
A selection of poems translated by Mrs and Mr Stahl appeared in the journal Der literarische Zaunkoenig,
slovak
A poetic translation of the poem Royal Beauty is available from here.
ROMANIAN
A selection of my poems from the pamphlet Autumn Dedications was translated by Mariana Gardner to Romanian, and was published in Banchetul, March 2017 and in Pro-Saeculum (see p. 185), March, 2017.
italian and other languages
My selected poems were translated to Greek and published on Young Poets.eu, Italian and read at the Genoa International Poetry Festival in July 2020 and to Tagalog (Filipino language) and included in the “Poeziomat” project in Manila in 2018.